1551 Tyndale Matthew Version
“The Wife Beater’s Edition”
The Byble at London by Wyllyam Tyndale, 6th of May ,1551.
55 lines to a full column…..printed in double columns.
100% complete, where need to be the restoration is done in expert facsimile.
Notes by Erasmus including 2nd Peter chapter 3 with the note concerning wife beating.
The text is a reprint of the 1537, the first English Bible from the Hebrew and Greek.
The name of Thomas Matthew is a pseudonym for William Tyndale although commonly treated as such for John Rogers (1500-1555), Tyndale’s intimate friend, and the first martyr in the Marian persecution. Rogers only edited what is essentially Tyndale’s translation, it seems more probable that Matthews stands for Tyndale’s own name, which it was then dangerous to employ. The last 500 days of William Tyndale’s life was spent in prison in the dungeon of the Castle Vilvorde in Belgium. Tyndale was strangled and burned at the stake on the 6th of October, 1536, the same year that Erasmus died.
The text in the Pentateuch adheres closely to Tyndale’s version (1530) and the New Testament follows his G. H. edition. From Ezra to the end of the Apocrypha (including Jonah) it is substantially Coverdale’s. But from Joshua to Chronicles the text differs so much from Coverdale’s version that it is supposed to be based on a translation left by Tyndale in manuscript form for Rogers’ use. Rogers’ own share in the work was probably confined to translating The Prayer of Manasses (inserted for the first time in an English Bible 1537 First Edition).
The sources for these explanations are Herbert’s Catalogue of English Bibles and Francis Fry’s’ Tyndale New Testaments.